在武昌作
高斋今夜雨,独卧武昌城。
重以桑梓念,凄其江汉情。
不知天外雁,何事乐长征?
译文
洞庭湖畔树叶还没有掉落,潇湘一带秋天正要来临。
高敞的书斋,今夜风雨飘摇,孤独地躺卧在武昌城中。
对故乡的思念重又萦绕心头,身处江汉不由产生凄凉之情。
不知高飞天外的鸿雁,为什么事情乐于远途跋涉,高飞天外呢?
注释
武昌:今湖北省会武汉市武昌镇。
洞庭:湖名,在湖南之北,长江南岸。
潇湘:湖南省二水名。
高斋:高敞的书斋。
桑梓(zǐ):《诗·小雅·小弁》:“维桑与梓,必恭敬止。”古代住宅旁常栽桑梓二木,故后人用以喻家乡。张衡《南都赋》:“永世克孝,怀桑梓焉。”
凄其:寒冷的样子。
江汉:汉水流至湖北省汉口入长江,故称江汉,武昌在汉口对岸。
长征:长途跋涉。
首联“洞庭叶未下,潇湘秋欲生”,“洞庭”“潇湘"点明客居地域, “叶未下"这个意象,则用来印证“秋欲生”的时令,是袅袅秋风将降的物候特征。此处化用《楚辞·湘夫人》:“塌搦兮秋风,洞庭波兮木叶下”句意,说洞庭湖边木叶虽然尚未凋零飘落,而秋意似乎已先来到了诗人的心上,已感觉到凉秋的逼进了。营造了一种秋未至而情欲悲的氛围。
颔联“高斋今夜雨,独卧武昌城”是紧承首联“秋欲生”而来,季节变化的信号自然是风雨。在风雨催秋声中,诗人无奈,只好一个人在武昌城书斋中闷头睡大觉了。这两句以高韵胜,有蝉蜕轩举之风。
颈联“重以桑梓念,凄其江汉情”,又承颔联“独卧”而来,转入直接抒情,第五句入思乡,第六句以江汉抱合,紧承前半首。高斋独卧,冷雨敲窗,作者借此烘托出客居他乡的冷落凄清,顺理成章地将思乡之情在这里抒发出来,显得更加真挚感人。
尾联写到天外传来雁声,诗人发问。这末二句,表面上是问雁,实际上是以雁衬人,相辅而相成,借雁来抒发自己远离桑梓、流寓江湘的感情。
全诗感情脉膊的发展极其自然,“秋欲生”,自然表现为“今夜雨”,因雨而“独卧”,由“独卧”而思家。联联相承,句句牵引,丝丝入扣。全诗八句,一气呵成,写景抒情,浑然一体。
杖策下天门,扬帆楚江水。长风吹客心,倏忽堕千里。
千里何青青,离家几日春。忽逢天上使,云是故乡人。
褰帷一共笑,宛尔平生亲。闻子金陵来,衣满历阳尘。
握手起情慰,依依多所陈。君家石桥下,与我十室邻。
海内各分散,白头常若新。叶散根株连,谐合固有因。
由来吾党士,多作帝乡臣。况尔发灵裔,吴山传秀神。
感此不见遗,肯与凡砾伦。邂逅一草草,驰驱还苦辛。
君发李阳河,予留贵池口。脉脉两情遥,胡宁弃我后。
昨日到同安,青山待余久。解我碧云裘,长松挂虚牖。
双童进草饭,遇我情弥厚。庭中好鸟声,嘤嘤自求友。
春风吹绿杨,十日暂分手。予今发武昌,早晚下潇湘。
仙人黄鹤楼,待子洗壶觞。君乘山公马,访俗过蕲阳。
还呼黄鹤仙,醉舞双徊翔。八月凉风发,君言及豫章。
三春烟景暮,余定达吴阊。男儿衣锦贵,那不归故乡。
为君邀族人,出郭具壶浆。径须愁痛饮,别后莫相忘。